Keine exakte Übersetzung gefunden für إنارة عامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إنارة عامة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Recently, the Government installed streetlights in downtown Monrovia.
    وقد قامت الحكومة في الآونة الأخيرة بتركيب الإنارة العامة في شوارع وسط مدينة منروفيا.
  • Real property (SAR 13,063,293) The Claimant alleges that military operations and the passage of military vehicles in Al Khafji caused damage to municipal buildings, road surfaces, pavements, lighting and public parks.
    يدعي صاحب المطالبة أن العمليات العسكرية ومرور العربات العسكرية في الخفجي تسببت في أضرار لأبنية البلدية وللطرق والأرصفة والإنارة والمتنزهات العامة.
  • (b) Initiating local programmes to benefit children, for example, by providing lights around parks in which children can play safely in the evenings;
    (ب) قيام الحكومات المحلية بما يفيد الأطفال. من ذلك مثلا إنارة الحدائق العامة حيث يمكن أن يلعب الأطفال بأمان في أوقات المساء؛
  • If average energy consumption is reduced by 60W per lamp, the full replacement of 140 Mln GLS lamps (estimated market in the SADC region) will save more than 8000 MW, which corresponds to a multitude of medium-sized power plants.
    فإذا خفض متوسط استهلاك الطاقة ب‍ 60 واط لكل مصباح، فإن الإبدال الكامل ل‍ 140 مليون مصباح للإنارة العامة (وهي تقديرات سوق منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) سيوفر أكثر من 000 8 ميغاواط، ما يقابل العديد من المحطات الكهربائية من الحجم المتوسط.
  • The renovation of the runway and taxiways, including the lighting system, is under way; it will be completed in mid-2004 and will mark a milestone.
    والعمل جار على تجديد المدارج والممرات، بما في ذلك نظام الإنارة؛ وسينتهي في منتصف عام 2004 وسيشكل محطة هامة.
  • Where the setting of international norms is concerned, the Special Rapporteur has maintained that an effort should be made to improve the content of existing international instruments by adopting texts and documents of an interpretative nature that go beyond general objectives and lay down the precise strategy which States and the international community should follow to ensure a non-discriminatory and tolerant education system.
    وفيما يتصل بالنشاط المعياري، على الصعيد الدولي، يرى المقرر الخاص أنه يجب بذل جهد بغية تحسين مضمون الصكوك الدولية القائمة باعتماد نصوص ووثائق ذات طابع تفسيري يتجاوز مجرد مرحلة الأهداف العامة وإنارة سبيل الدول والمجتمع الدولي بشأن الاستراتيجية المحددة لقيام تعليم غير تمييزي ومتسامح.